Проблема использования опор при обучении чтению текстов на иностранном языке не является новой.
В данной статье рассматриваются вопросы:
сущность опор при чтении,
виды опор при чтении;
обучение учащихся старших классов базового уровня поиску опор при чтении текстов на английском языке.
Применительно к чтению термин опора выражает наиболее общее название значимых элементов текста. Опорами при чтении могут быть тезисы, заглавия, имена, названия, термины, а также все иллюстрирующее положения текста: примеры, сравнения.
Существует также классификация, согласно которой выделяются слова с внутренними и внешними опорами. Слова с внутренними опорами - это лексические единицы, которые могут быть доступны для понимания вне контекста, так как они распознаются по графическому, семантическому сходству неизученных лексических единиц с усвоенными ранее, а также по наличию структурно-смыслового аналога в родном языке. В качестве внешних опор неизученного слова в контексте выделяются положительные факторы контекста, благоприятствующие пониманию слова. К ним относят языковые и смысловые факторы. Под языковыми факторами в контексте понимаются исходные слова; слова одного корня с неизученным словом; слова одного словообразовательного типа с неизученным словом с опорой.
Выделяют опоры, способствующие понимания текста: лексические, лингвистические, логико-смысловые и жизненный опыт чтеца.
Помимо перечисленных опор разного рода в тексте, выделяют также и опоры в контексте деятельности обучающегося и преподавателя. Опираясь па данную классификацию, исследователи выделяют такие виды опор, как текстовые (имманентно присущие тексту), тезаурус читателя (составляющие личный опыт) и инструментальные (специально создаваемые учителем и вводимые в учебный процесс в качестве временного средства обучения и учения.
Таким образом, для чтения как вида речевой деятельности характерна многоаспектность опор. Рассмотрим более подробно критерии и соответствующие им типы опор, выделенные Е.В. Барбаковой.
Особенности опоры
Локализация: текст - тезаурус читателя.
Характер: постоянные - временные.
Выраженность: внешние - внутренние.
Опоры в контексте деятельности обучающегося
Степень вовлеченности обучаемого: объективные - субъективные.
Уровень активизации внимания: потенциальные (неосознаваемые как помощь) - реальные (осознаваемые и Применяемые в деятельности)
Опоры в контексте деятельности преподавателя
Привлечение внимания: текстовые (языковые, композиционные, графические) - инструментальные.
Последовательность обучения оперированию опорами: текстовые и инструментальные (внешние) - текстовые и инструментальные (внутренние).
Обеспечение учащегося знаниями об опорах, умелая организация формирования/развития умений поиска, анализа использования этих опор с целью осмысления читаемого способствует пониманию текста. Учащихся необходимо научить искать слова с явными и скрытыми опорами при чтении, для этого у них должна быть выработана установка на узнавание опор в неизученных словах, соотносить их со словами знакомыми и на этой основе устанавливать значения неизученных слов.
Таким образом, пониманию читаемого материала может способствовать предшествующий опыт читателя, т.е. понимание достигается путем усиления внимания к известным/усвоенным ранее словам для преодоления трудностей понимания неизвестного/нового.
Данная работа явилась попыткой определить роль и место лингвострановедческих тексов на раннем этапе обучения иностранному языку.
Анализ теоретической литературы по исследуемой проблеме позволяет сделать вывод о том, что коммуникативная компетенция как конечных результат обучения предполагает не только языковую компетенцию учащихся, но и усвоение информации, необходимой для адекватного общения и взаимопонимания, которая в большинстве случаев представляется лингвострановедческим компонентом содержания обучения иностранному языку. Целью введения лингвострановедческого компонента является изучение культуры быта народа в том виде, как она опосредована языком, повышение воспитательного и образовательного потенциала, формирования мотивации к обучению.
Одной из основных задач исследования являлось выявление особенностей лингвострановедческого материала и критериев его отбора. В ходе работы было установлено, что лингвострановедческий материал, отбираемы при обучении иностранному языку на начальном этапе, включает безэквивалентную лексику, лексику, обозначающую национально-культурные реалии, фоновую лексику.
Информация по педагогике:
Методика проведения дидактических игр с детьми
старшего дошкольного возраста с умственно отсталыми детьми
Дошкольное детство - начальный этап становления человеческой личности. В этот период закладываются основы личностной культуры. Главная цель экологического воспитания - формирование начал экологической культуры: правильного отношения ребенка к природе, его окружающей, к себе и людям как к части прир ...
Особенности развивающей программы «Школа 2000…»
Программа по математике для начальной школы 1-4 «Учись учиться» является частью единого непрерывного курса математики для дошкольной подготовки, начальной и средней школы образовательной программы «Школа 2000…». Курс математики для начальной школы в данной программе является, с одной стороны, непос ...
Методы и формы изучения раздела «Машиноведения»
Мы считаем, что этот перечень методов технологического образования можно расширить. При этом, учитывая интегративность и большой объем информации, основной акцент в технологическом образовании должен быть сделан на использовании творческих, активных и комплексных методов, которые представлены на ни ...
Дистанционное обучение

Дистанционную форму обучения специалисты по стратегическим проблемам образования называют образовательной системой 21 века.