Дидактико-методические основы обучения чтению иноязычных текстов

Страница 2

Овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением иноязычной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний, но и формирование специальных умений для восприятия и понимания культуры носителей изучаемого языка.

Овладение иноязычной культурой предполагает усвоение не только соответствующих «фактов культуры», но и специфической национальности носителей изучаемого языка. Изучение иноязычной культуры позволяет также лучше понять особенности национального характера, предвидеть возможное непонимание культур, предупредить осложнения во взаимоотношениях и, сохраняя национальную самобытность, делать шаги навстречу друг другу.

Неотъемлемой частью обучения иностранному языку является социокультурное образование, направленное на формирование готовности личности к интеграции в культурно-образовательное пространство современного общества, на развитие коммуникативной культуры обучающихся, их способности к межличностному взаимодействию с представителями разных народов и культур в социально-бытовой, профессиональной и культурной сферах общения. В качестве одной из основных задач социокультурного образования рассматривается формирование профессионально-направленной социокультурной компетенции. Под профессионально-направленной социокультурной компетенцией понимается совокупность знаний, умений, способностей и качеств личности, которые обеспечивают межличностное и профессиональное общение на иностранном языке в соответствии с нормами языка и речи, а также культурными традициями носителей языка.

В течение первого года обучения основное внимание уделяется интенсивному овладению навыками устной и письменной речи на базе учебных информативных текстов. Вместе с тем обучающемуся необходимо не только применять иностранный язык как средство для получения новой информации и обмена информацией в профессиональной деятельности, но и адекватно реагировать в ситуациях межличностного и профессионального общения, владеть нормами повседневного и делового этикета.

Эффективность развития профессионально-направленной социокультурной компетенции в рамках предлагаемого пособия обеспечивается за счет использования заданий, воссоздающих ситуации общения в реальной жизни, предполагающих коллективные формы работы, решение проблемных задач.

В современной методике обучения иностранным языком владение и процесс овладения иноязычной коммуникативной деятельностью квалифицируется как межкультурная коммуникация.

«Межкультурная коммуникация - есть совокупность специфических процессов взаимодействия людей, принадлежащих к разным культурам и языкам. Она происходит по взаимодействию, которые не только принадлежат к разным культурам, но при этом и осознают тот факт, что каждый из них является «другим» и каждый воспринимает чужеродность «партнёра»».

Иностранный язык в средней школе – это первая, но очень существенная ступень в формировании лингвистически интересной личности.

Владение иностранными языками со всей определенностью можно квалифицировать как компонент общей культуры личности, с помощью которого она приобщается к мировой культуре.

Плодородные идеи межкультурной коммуникации могут оказаться не более чем модными течениями в методике, если не обеспечить школьников основами родной культуры. Только пережив родную культуру в живой ее соотнесенности с культурами стран изучаемых языков, можно стать настоящим гражданином Отечества и полноправным гражданином мира.

Овладение учащимися ценностями родной культуры делает и восприятие иных культур более точным, глубоким, всесторонним.

Реальная межкультурная коммуникация как форма общения представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей полнотой и эффективностью в том случае, когда в процессе подготовки к ней значительное место отводится родной национальной культуре. Доминирование в процессе обучения иностранным языкам в средней школе иноязычной культуры может сослужить плохую службу изучающим иностранный язык — они неизбежно окажутся неинтересными собеседниками для потенциальных зарубежных партнеров по общению.

При несовершенном владении иностранным языком межкультурная коммуникация характеризуется рядом специфических особенностей, среди которых наиболее существенными являются следующие:

подготовка к реальной межкультурной коммуникации в средней школе осуществляется в искусственных условиях и неадекватными средствами — учебным общением с одноклассниками, являющимися носителями одной культуры;

Страницы: 1 2 3

Информация по педагогике:

Определения уровня сформированности памяти у детей с нарушениями слуха
Анализ результатов методик «10 слов» и «Повтори слова и цифры» позволили выявить уровень развития долговременной памяти у старших дошкольников с нарушением слуха и сравнить с нормально слышащими сверстниками. Количественный анализ выявления особенностей долговременной памяти у детей нарушением слух ...

Особенности педагогического контроля обученности старшеклассников
Прежде чем рассмотреть особенности педагогического контроля обученности старшеклассников, рассмотрим понятия «контроль», «контроль обученности», «педагогический контроль». Контроль - неотъемлемая часть обучения. В зависимости от функций, которые выполняет контроль в учебном процессе, можно выделить ...

Теоретические концепции социально-педагогического менеджмента
Научными источниками и основными составными частями менеджмента в социальной сфере являются социология и теория менеджмента. Несмотря на то, что само управление старо как мир, идея управления как научной дисциплины, области исследования, профессии относительно нова. Управление было признано самосто ...

Дистанционное обучение

Дистанционное обучение

Дистанционную форму обучения специалисты по стратегическим проблемам образования называют образовательной системой 21 века.

Навигация

Copyright © 2020 - All Rights Reserved - www.easilyeducation.ru